Discussão:Carta de entendimento 5/8/11

Último comentário: há 12 anos de Castelobranco no tópico Publicada
Página mantida por motivos históricos
Se quiser discutir sobre o assunto abordado aqui, é aconselhável fazê-lo na Ágora.
Nota: Esta página pode conter informações defasadas ou incorretas.

Comprometimento com a transparência editar

Durante o almoço do dia 5 de agosto de 2011 e discussão subsequente, Jessie Wild e Barry se comprometeram com a transparência no que diz respeito às decisões sobre o escritório que a Wikimedia Foundation irá criar no Brasil. Para isso, sugeri que eles fizessem anúncios na nossa lista de emails (Kul e Jessie estão lá) sobre reuniões que tiverem sobre o Brasil e reportassem no wiki (br.wikimedia.org ou meta) sobre decisões tomadas e participassem das discussões com a comunidade brasileira. Jessie e Barry (WMF) disseram que fariam isso e, caso não concodássemos com alguma coisa no que diz respeito postura deles diante desse comprometimento, era só reclamarmos. --Everton137 13h21min de 13 de agosto de 2011 (UTC)Responder

No futuro, gostaríamos de estar ao corrente do que for pensado e/ou executado em relação à Wikipédia lusófona, de forma a podermos também beneficiar do investimento que a WMF irá fazer no Brasil. Para além dos nossos dois países, há mais seis nações que têm a nossa língua comum como oficial e nos quais seria de toda a conveniência que também pudessem vir a ser criados capítulos locais, especialmente em Angola e Moçambique. Um abraço da WMPT, Manuel de Sousa 15h20min de 16 de agosto de 2011 (UTC)Responder

Idéia de apoio à carta editar

Enquanto eu me inteirava dos acontecidos, fui tendo uma idéia que pode ajudar a dar mais peso à nossa carta de entendimento: colher, por tempo indefinido, assinaturas de todos os usuários que apoiem os princípios do entendimento. Dessa forma, a Foundation terá como saber que mais além dos que se encontraram no Wikimania 2011 desejam, dentre outras coisas, transparência. Pode não parecer nada, apenas um adereço, mas vale lembrar que a Foundation sabe pesar bem as opiniões, especialmente quando ela percebe que há uma grande quantia de pessoas em concordância.

A coleta de assinaturas seria operacionalizada da seguinte forma: cada uma das wikis com potencialidade de ser atendida pela eventual Wikimedia Brasil (lusófonas, commons e, se a comunidade local deles concordar, as em esperanto, incubator e, por que não, as em inglês) receberia uma página descrevendo brevemente a situação, com uma página central no Meta-Wiki colhendo as assinaturas daqueles que concordarem.

Para deixar claro, não seria uma votação, não existira a opção de discordarem da carta, existiram apenas os signatários. Lugusto 02h50min de 17 de agosto de 2011 (UTC)Responder

Gostei da tua idéia. Até porque, nessa "votação", cada um teria um espaço para comentar o que achou da carta, que serviria assim como uma espécie de termômetro para as ações da WMF. --Rodrigogomesonetwo 03h03min de 17 de agosto de 2011 (UTC)Responder
Concordo contigo, Lugusto. Você inicia a página no meta? Abraços, Pietro Roveri 03h07min de 17 de agosto de 2011 (UTC)Responder
Posso iniciar, mas preciso saber se a redação da carta será mesmo essa ou se ocorrerão alterações/ajustes (tanto na em pt quanto na tradução) Lugusto 03h09min de 17 de agosto de 2011 (UTC)Responder
Lugusto não estava, mas combinamos aqui de redigir a carta até o dia 20, então alterações/ajustes podem ocorrer até lá. Se queremos ter credibilidade, é importante respeitar os compromissos assumidos, e isso começa "dentro de casa". A propósito, acho uma boa ideia. CasteloBrancomsg 04h38min de 17 de agosto de 2011 (UTC)Responder
E.. já estamos no dia vinte =P. Estou rascunhando as páginas e mensagens que vão aparecer por aí como subpáginas minhas. A do Meta está em Usuário:555/Proposed letter of agreement between Wikimedia Foundation and brazilian volunteers‎. Só eu achei o título meio longo?   Lugusto 03h57min de 20 de agosto de 2011 (UTC)Responder

Duração do escritório da WMF no Brasil editar

Uma coisa da qual sinto falta nessa carta é a afirmação de que o office da WMF no Brasil será temporário. Não é melhor incluir isto? Béria Lima msg 06h58min de 17 de agosto de 2011 (UTC)Responder

Beria, o 1º ponto das definições fala do caráter temporário do escritório, porém é uma intenção nossa. Não ficou totalmente claro se essa é a intenção deles, ao menos não para mim. Pietro Roveri 12h51min de 17 de agosto de 2011 (UTC)Responder
O Barry citou logo no início. Parece-me que era o Tom que estava gravando o áudio, talvez ele possa confirmar. Para mim, esse é o ponto mais importante da conversa, e da carta.CasteloBrancomsg 13h22min de 17 de agosto de 2011 (UTC)Responder
Concordo com o Castelo, e, por isso, isso deveria estar sublinhado, em negrito, italico, vermelho e piscando em neon se preciso. Temos que dar alguma enfase ao facto do office ser temporario, ou a carta não vale de nada. :( Béria Lima msg 20h07min de 18 de agosto de 2011 (UTC)Responder
Se é isso, concordo com vocês. Pietro Roveri 22h23min de 18 de agosto de 2011 (UTC)Responder
Eu gosto mais da nova versão, mas acho que não está "claro o suficiente" que o Office so deve existir enquanto a WMBR não puder cumprir seu papel de "chapter" direito (desculpe o negrito). Béria Lima msg 18h01min de 20 de agosto de 2011 (UTC)Responder
Citação: , em caráter provisório e até que o capítulo local tenha a estrutura suficiente para desenvolver tais atividades diretamente.
Não vejo como ser mais claro do que isso, a menos que seja utilizado algum verbo em modo imperativo, que não é o que temos ao nosso alcance nessa situação. Lugusto 18h31min de 20 de agosto de 2011 (UTC)Responder

Apoiar a criação do escritório da Wikimedia Foundation no Brasil que, conforme foi esclarecido na reunião, terá o objetivo de fomentar a realização de parcerias e eventos junto à comunidade e o público externo, em caráter provisório e até que o capítulo local tenha a estrutura suficiente para desenvolver tais atividades diretamente.    —Atual

Apoiar a criação do escritório da Wikimedia Foundation no Brasil que, conforme esclarecido na reunião, terá o objetivo de fomentar a realização de parcerias e eventos junto à comunidade e ao público externo, e permanecerá temporariamente, desenvolvendo suas atividades até que o capítulo local tenha a estrutura suficiente para fazê-lo diretamente.    —Sugestão

Realmente é difícil modificar isso. Fiz uma tentativa, não sei se muda alguma coisa. O que acham? CasteloBrancomsg 18h39min de 20 de agosto de 2011 (UTC)Responder

Bah, a ememda soa mais estranha que o soneto. Prefiro a versão original (e seja o que Deus quiser) :P Béria Lima msg 18h48min de 20 de agosto de 2011 (UTC)Responder

Publicada editar

Publiquei a carta horas atrás em Meta:Proposed letter of agreement between Wikimedia Foundation and Brazilian volunteers, com página explicativa em Wikipédia:Proposição de carta de entendimento entre a Wikimedia Foundation e voluntários brasileiros Lugusto 21h43min de 20 de agosto de 2011 (UTC)Responder

Ta, mas foi levado a conhecimento da Wikimedia Foundation?? Rodrigo Tetsuo Argenton 18h45min de 26 de agosto de 2011 (UTC)Responder

Verdade, alguém mandou isso por e-mail pro Barry? Pois ele não deve verificar as atualizações do meta... MetalBRasil @ # 23h18min de 26 de agosto de 2011 (UTC)Responder
Enviei por e-mail para Barry, Jessie e Carol. Falta alguém? CasteloBrancomsg 00h01min de 27 de agosto de 2011 (UTC)Responder
Kul? Sue? Asaf é importante enviar e deixar para alguém do board. Mas agora vem a segunda parte, "O que podemos fazer" sugestões nossas para esse trabalho conjunto, deixar aberto para eles sugerirem e pedirem. Aquelas coisas como, colocar um diretor deles como um diretor nosso, pedir que todas as atividades realizadas no Brasil por eles sejam explicitadas à nós,..., além da própria opinião/assinatura na carta de entendimento. Rodrigo Tetsuo Argenton 10h46min de 27 de agosto de 2011 (UTC)Responder
Mandei para Kul, Asaf, Sue e para a foundation-l. CasteloBrancomsg 19h15min de 27 de agosto de 2011 (UTC)Responder
Retornar a página "Carta de entendimento 5/8/11".