Wikimedia:Ágora/Declaração do Iberocoof

Bom, acho que 3 pessoas desta lista conseguem acessar o conteúdo http://www.iberocoop.org/wiki/Iberoconf_2012/Declaraci%C3%B3n pois até hoje a wiki do iberocoop é fechada, bem como a lista... mesmo essa carta abaixo dizendo o contrário.

Mas é uma declaração com algumas que eu não creio que seja o papel de um grupo de colaboração, há várias coisas que eu não colocaria o meu nome como fizeram os dois voluntários do Brasil, se fizeram... e de novo, eles foram crianças e nos colocaram como "capítulo em formação", mas em negrito está alguns pontos que eu não colocaria o meu nome, muito menos o do capítulo.

Entre el 1 y el 3 de junio de 2012, representantes de los capítulos Wikimedia de Argentina, Chile, España, Italia, México, Portugal y Venezuela, de los capítulos en formación de Bolivia, Brasil, Colombia y Uruguay, además de miembros invitados de las comunidades Wikimedia de Panamá y Perú se reunieron en Santiago de Chile para celebrar el Segundo Encuentro Wikimedia Iberoamericano (Iberoconf 2012) y continuar así con el fructífero proceso de cooperación regional que se ha realizado desde la creación de la Iniciativa de Cooperación Regional para Iberoamérica, Iberocoop. A este encuentro también asistieron representantes invitados de la Fundación Wikimedia y de Wikimedia Alemania.

Como resultado de este encuentro, los participantes declaran:

Sobre la Cooperación Regional
  • Iberocoop se ha convertido en una valiosa iniciativa que ha permitido establecer acuerdos de cooperación a nivel regional que potencian el desarrollo de las comunidades hispano, luso e italo-hablantes, especialmente, en sus idiomas nativos.
  • Resulta de común interés de los capítulos y grupos asistentes, continuar con la cooperación y profundizarla, fomentando el desarrollo de proyectos conjuntos, de alcance tanto local como regional.
  • Iberocoop debe comenzar a desarrollar una estructura que le permita realizar los proyectos propuestos, pero que sea funcional a sus necesidades actuales. La posibilidad de convertir a Iberocoop, en una entidad de carácter legal, entretanto, no generó consenso para este momento. No obstante, se buscarán medios para establecer criterios generales de convivencia y reglas para la comunidad.
  • Iberocoop debe fomentar la participación de todas las comunidades, para lo cual establecerá e impulsará mecanismos de comunicación y participación horizontales, abiertos y transparentes. Solo en aquellos eventos en que, por su naturaleza, se requiera de ciertos niveles de cuidado y privacidad, se establecerán mecanismos, de común acuerdo entre los representantes de los grupos participantes, para la comunicación interna.
  • Los capítulos presentes en la reunión también afirman su compromiso con la cooperación entre organizaciones, no solo a nivel regional, sino también global, apoyando las iniciativas conducentes a la formación y desarrollo de la Wikimedia Chapters Association (WCA).
Sobre la Comunicación
  • La diversidad lingüística es una realidad que debe ser considerada en un movimiento internacional, como Wikimedia, y es fundamental para la completa participación de todos sus actores.
  • Iberocoop apoyará, de las formas que sean posibles, la traducción de documentos y comunicados realizados por la Fundación Wikimedia, además de fomentar la participación de hablantes de español, portugués e italiano en los medios de comunicación propios de la Fundación, como su blog.
  • Se debe promover la comunicación, no solo con los actuales miembros y participantes de los proyectos Wikimedia, sino también con la comunidad en general de cada país, aprovechando las diferentes plataformas existentes. Por ello, se debe desarrollar el uso correcto de las redes sociales como forma de acercar las acciones del Movimiento Wikimedia y de los capítulos locales a la ciudadanía en general.
Sobre las Lenguas Originarias
  • Los grupos presentes reconocen que en sus países existe una diversidad de lenguas originarias, con el potencial de desarrollar proyectos Wikimedia en las mismas, en consonancia con la misión establecida por el movimiento Wikimedia a nivel global.
  • La amplia diversidad cultural y las características socioeconómicas particulares de las poblaciones que utilizan dichas lenguas suponen distintos retos logísticos, técnicos, tecnológicos y financieros del funcionamiento propio de los proyectos Wikimedia, comenzando por las ediciones que se puedan realizar en las distintas lenguas originarias.
  • La construcción de estos proyectos deben ser liderados por las propias comunidades hablantes y editores de dichos idiomas, teniendo los grupos y capítulos siempre en consideración su rol de apoyo y catalizador para dichos proyectos.
  • Iberocoop compartirá el conocimiento y la búsqueda de métodos más oportunos para el buen cumplimiento de este tipo de iniciativas, apoyando el desarrollo de estas tanto dentro de los actuales proyectos de la Fundación Wikimedia como en otras plataformas independientes bajo licencia libre.
Sobre Educación
  • Las experiencias en Brasil y México al interior de instituciones universitarias son un ejemplo para los capítulos latinoamericanos restantes. A través de las plataformas disponibles, los capítulos desarrollarán sus experiencias para implementar a futuro proyectos similares en otros países.
  • Se fomentará la colaboración y el desarrollo de propuestas conjuntos entre los capítulos para la utilización de los proyectos Wikimedia como Wikipedia en ambientes educacionales de nivel primario y secundario.

Firman en Santiago de Chile, a 3 de junio de 2012

Por Wikimedia Argentina, Patricio Lorente y Galileo Vidoni
Por Wikimedia Bolivia, Erlan Vega y Justine Duranboger
Por Wikimedia Brasil, Michel Castelo Branco y Vinicius Siqueira
Por Wikimedia Chile, Osmar Valdebenito y Daniel Bravo
Por Wikimedia Colombia, Frank Ballesteros y Oscar Fernando Gómez
Por Wikimedia España, María Sefidari
Por Wikimedia Italia, Andrea Zanni y Cristián Consonni
Por Wikimedia México, Iván Martínez y Salvador Alcántar
Por Wikimedia Portugal, Manuel de Sousa
Por Wikimedia Uruguay, Rodrigo Barbano
Por Wikimedia Venezuela, Samuel Cirilo y Fhaidel Domínguez


Alias não lembro movimentos de apoio ao WCA aqui dentro, muito pelo contrário, acho que só ouvi criticas , e de novo estão usando o nome da WMBr para assinar papéis, incluindo ai uma afirmação de que a gente apoia a ideia de que a criação de uma entidade legal para o Iberocoop, não seria praticável agora, mas é uma possibilidade... além de elencar os nossos voluntários como nossos representantes.

A meu ver o texto teria que ser mudado, os voluntários da WMBR, caso queiram assinar esta carta, que o façam como indivíduos. Também mudaria o primeiro parágrafo, dizendo:

"Entre el 1 y el 3 de junio de 2012, representantes de los capítulos Wikimedia de Argentina, Chile, España, Italia, México, Portugal y Venezuela, de los capítulos en formación de Bolivia,Colombia y Uruguay, además de miembros invitados de las comunidades Wikimedia de Panamá y Perú e voluntários de Wikimedia Brasil." retirando assim o peso representativo concedido ali e essa babaquice de "em formação".

Sobre os outros pontos, eu fico com medo desse "uso correto" e essa imposição de tradução do blog da WMF, se quiserem traduzir, ok, mas façam em suas vias, e caso a WMF queira, ela adota, a WMF não é o Movimento Wikimedia e não tem obrigação de agir como tal... ela é uma organização, que pode querer e é pressionada por nós mesmos para se alinhar mais com o Movimento, entretanto, se forçar essas traduções, muito provável que para tornar-se sustentável, contratar-se-a um tradutor, acarretando custos com repercussão baixa. E o que seria o "uso correto", se a gente fizer um samba do crioulo doido nas nossas páginas seremos penalizados? Como vai funcionar esse "uso correto"? Eu to lendo ali "deve" e "uso correto", me parece um tanto quanto stalinista esse texto...,

Eu levantei todos esses pontos para os dois voluntários que estavam presentes no evento dia 4 de setembro, tanto para emails pessoais, quanto para a lista [1], e ao invés deles tiraram o peso representativo do nome deles, as únicas declarações deles foram:

"No terceiro ponto da seção "Sobre la Cooperación Regional", o texto "pero podría ser posible en caso que las circunstancias así lo ameriten" me parece redundante. Nenhuma decisões nossa é eterna e sempre podem ser modificadas no futuro, de acordo com as circunstâncias. Estou propondo suprimir essa parte. De resto, assino embaixo (literalmente, xD). CasteloBrancomsg 23:13 12 sep 2012 (ART)

Concordo. Vinicius Siqueira (talk) 23:22 12 sep 2012 (ART)"[2]

. Rodrigo Tetsuo Argenton (discussão) 03h16min de 13 de setembro de 2012 (UTC)[responder]

  1. O encontro é realizado com grant da WMF, que pagou a maior parte das despesas do evento e cabe aos organizadores providenciarem os recibos e relatórios das atividades desenvolvidas. Se a sede tivesse sido São Paulo, nós seríamos solicitados a enviar um relatório. Quem iria escrever? Os brasileiros, em nome dos convidados? Ou os próprios participantes? Em 2011, fizemos um resumo do que foi discutido no evento no próprio evento, como última atividade do programa. Em 2012, não deu tempo para fazer isso no local e combinamos de fazer isso depois. Só agora isso está sendo concluído. De novo: é uma síntese da 2ª Conferência do Iberocoop, redigida pelos presentes naquele evento, para ser apresentada à WMF como uma forma de prestação de contas. E acho que mesmo que não fosse exigido, seria uma boa prática documentar o que foi discutido offwiki. Não vejo qual é o problema em assinar um relato do que foi efetivamente conversado naquele momento. Eu teria que ter uma boa justificativa para ser indicado a um evento, comparecer e me recusar a confirmar o que foi discutido lá, isso sim.
  2. A Wikimedia Brasil não é um capítulo. Fomos aprovados no passado e esta aprovação foi revogada posteriormente. Um novo pedido de reconhecimento como capítulo foi enviado ao Affiliations Committee e está em análise neste momento. Se fôssemos um capítulo, não precisaríamos de pedir este reconhecimento. Se quiséssemos ingressar na WCA neste momento, nosso pedido seria recusado pois ela é restrita aos grupos formalmente constituídos como capítulo. Dito isso, a frase "Los capítulos presentes en la reunión" não inclui o Brasil. Trata-se de uma discussão que ocorreu entre outros grupos. O Brasil não discutiu uma vírgula a respeito da WCA, até porque não temos acesso a boa parte da discussão sobre esta estrutura, que se iniciou na wiki dos chapters (à qual não temos acesso). O mesmo vale para Bolívia, Colômbia, Uruguai, Peru e Panamá que estavam presentes e não participaram da discussão sobre WCA. Os capítulos lá presentes já tinham discutido isso previamente, já tinham manifestado apoio à WCA e continuaram esta discussão lá, com a presença de Delphine, que teve um espaço para esclarecer o formato, falar sobre propostas e possíveis formas de trabalho. Nada que tenha sido discutido conosco anteriormente e exatamente por isso, eu e Vinícius não tínhamos nada a contribuir neste assunto.
  3. No item "La posibilidad de convertir a Iberocoop, en una entidad de carácter legal, entretanto, no generó consenso para este momento", não entendi qual o motivo do espanto. Havia recentemente sido divulgado a decisão da WMF de reconhecer outras formas de organizações (Thematic Organization, Partner Organization, não me lembro dos nomes agora). Uma delas poderia ser aplicada ao Iberocoop e alguns participantes trouxeram esta proposta para o evento. Foi o momento que mais nos preocupou, porque isso não foi discutido previamente e não seria correto decidir ali. Mas felizmente outros grupos compartilharam de nossa mesma preocupação e essa proposta foi rejeitada. Não houve consenso. Mas não decidimos que não iríamos fazer. Decidimos não decidir nada ali a esse respeito, nem sim e nem não, muito pelo contrário. É isso o que está escrito no relato. Não há consenso no momento. Se amanhã, alguém relançar esta proposta e os grupos discutirem isso com calma, internamente e depois decidirem em grupo, sei lá o que vai acontecer. Mas, como disse, é um relato de um encontro que aconteceu. Não é uma decisão sobre o que pode ou não pode ser feito no futuro.
  4. Minha sugestão: assuma a boa fé, ao invés de ficar procurando teorias da conspiração. Procure entender antes de acusar. Trate os outros como gostaria de ser tratado. Se você perde o controle com termos dirigidos a nós como "em formação", você deveria sem igualmente bem rigoroso com a forma como você mesmo se dirige aos outros. Não quero nem imaginar como você reagiria se fizessem referências a nós como "crianças", "babaquice", "stalinistas", etc. CasteloBrancomsg 05h04min de 13 de setembro de 2012 (UTC)[responder]
  • Primeira coisa relato em espanhol é relato, declaração tem um peso totalmente diferente, e assinar ao invés de dizer que estava presente também tem outro peso. O texto não foi criado de forma colaborativa, foi criado já com as assinaturas, incluindo o nome do Brasil indevidamente.
  • E eu não falei para você se recusar, mas sim assumir seu papel corretamente ali, de voluntário da Wikimedia Brasil, assine com seu nome se for do seu interesse, não como representante da Wikimedia Brasil como está ali.
  • O texto não está nada claro como você afirma, estaria claro se falasse "WMAR, WMCH, .. apoiam o WCA", no meu entendimento pode ser algo totalmente randômico, "movimento", "grupos presentes", "capítulos", "patota" qualquer coisa como isso.
  • Se esse grupo não foi criado para ser um meta capítulo, para qual motivo seria criado uma associação??? Acho que o meu maior espanto é você que defende tanto que eles não querem poderes políticos, me dizer que tudo bem se eles criarem uma organização legal.
  • Minha sugestão: Não assuma a frente do grupo e faça as coisas como devem ser feitas, as coisas vão se complicar com a criação da associação, e essas coisas pesam, não temos representantes você não pode assinar e nem poderá assinar no nome do grupo neste tipo de situação. Eu propus algo simples, tirar o peso representativo dos nomes de vocês, e você se recusa. Rodrigo Tetsuo Argenton (discussão) 17h24min de 13 de setembro de 2012 (UTC)[responder]
  • Alias, se um dia eu escrever um texto stalinista, eu gostaria que o falassem, e é babaquice sim, e é coisa de criança, se você parar para pensar, o que não fez para escrever nem essa resposta, nem as últimas várias, se fossem um grupo maduro poderiam chamar muito bem todos de "movimentos locais", sem trazer nenhum desconforto para ninguém, sem segregar ninguém, sem hierarquizar, ou escalonar. Já que é um grupo Wiki de colaboração, não tem motivos para separar os grupos. Rodrigo Tetsuo Argenton (discussão) 17h48min de 13 de setembro de 2012 (UTC)[responder]